À VAPE mots plastron de l’année dans le monde entier – ase télégraphique Bitcoin matériel minier

En 2013, le choix des dictionnaires Oxford était "selfie", Un hommage à la popularité croissante de l’auto-photographie. (Le archétypale "selfie" est généralement prise sur un smartphone, et partagé sur les médias sociaux le plus rapidement possible.) Collins a pour "geek", Reconnaissant comment le mot, une fois un terme péjoratif, avait été remis en état pour signifier "une personne qui est bien informé et enthousiaste sur un sujet précis".

"Ecoute, je vais M. est l’exploitation minière plastron Bitcoin toujours rentable. Poutine … vous parie que vous êtes, vous pariez que je suis," a déclaré le Premier ministre australien Tony Abbott avant le sommet du G20 Octobre Bitcoin valeur actuelle. Le mot, pris du football Australian Rules, décrit un attirail de charge, conçu pour frapper un adversaire au sol: peu de gens en dehors de l’Australie (et un bon nombre d’Australiens) avaient entendu parler.


En cas, Abbott n’a pas Poutine plastron.

Le système de paiement en ligne basé sur le logiciel et la monnaie numérique est devenu la Parole de l’Australie de l’année 2013: prise de conscience de Bitcoin a augmenté après un certain nombre d’entreprises a commencé à accepter la monnaie dans les transactions commerciales.

En 2013, l’American Dialect Society a opté pour le mot "car", Lorsqu’il est utilisé pour introduire un nom, adjectif, ou tout autre partie du discours – « parce que génial, » serait un exemple l’exploitation minière Bitcoin comment. Pourquoi ont-ils fait ça? Parce que des raisons de nous en Bourse Bitcoin. Dans le passé, désigné la société "toile" la Parole des années nonante, "le jazz" la Parole du 20ème siècle, et "Google" (Utilisé comme un verbe) la Parole de la Décennie (2000-2009).

Au Japon, le Kanji de l’année est choisi par un vote national, parrainé par la Société japonaise Kanji compétence code d’activation additionneur Bitcoin d’argent. Le choix de cette année reflète le fait que le gouvernement japonais Avril augmenté la taxe sur la consommation du pays pour la première fois en 17 ans, de 5 pour cent à 8 pour cent Bitcoin data mining. La hausse – destinée à renforcer le financement des besoins en matière de sécurité sociale du pays – a eu un impact notable sur les portefeuilles des gens, et a conduit à d’importantes fluctuations de l’économie dans son ensemble

Le choix de 2013 de rin, ce qui représente une roue ou d’un anneau, a été choisi pour célébrer l’offre réussie du pays pour les Jeux Olympiques 2020 meilleure exploitation minière nuage Bitcoin. Le caractère est utilisé dans le mot pour les Jeux Olympiques, Gorin 五 輪 (littéralement "cinq anneaux").

Depuis 2002, le Festival XYZ de nouveaux mots dans Le Havre a sélectionné les meilleurs, les plus inventifs de nouveaux mots français de l’année Bitcoin nouvelles reddit. mélange Médicalmant calme (pour se calmer) avec m édicalement (médical), et désigne un "un médicament qui est prise pour calmer" l’exploitation minière Bitcoin connexion cz. Le casse-crotte insolent, qui se traduit par " crotte brun" est une corruption de casse-croûte, le mot pour une collation, et est utilisé pour décrire un mauvais repas, servi avec du vin pas cher.

Comme beaucoup de pays, la France a une population âgée de plus en plus. Mais, dans un heureux prendre la situation, son 2013 Nouveau mot de l’année, plénior, désigne une personne âgée vivant la vie au maximum.

GroKo est l’abréviation de Grosse Koalition (Grande Coalition), une coalition entre les partis politiques conservateurs et de centre-gauche de l’Allemagne qui a été formé en 2013, après une longue période de négociation. Il suggère aussi facilement le mot kroko, ou crocodile. A côté de la Parole de l’année, l’Association pour la langue allemande aussi chaque année reconnaît la "Un mot" de l’année – le nouveau mot considéré comme la plus offensive et inutile. Le vainqueur de 2013 était Sozialtourismus, un mot faisant référence aux visiteurs étrangers "sangsues" Le système d’avantages sociaux de l’Allemagne. (L’équivalent du Royaume-Uni serait probablement "tourisme avantages".)

2014 choix de la Norvège est un terme utilisé pour décrire les Norvégiens qui ont quitté le pays pour combattre dans la guerre civile syrienne et les conflits liés, souvent pour les groupes extrémistes tels que ISIS. La Parole norvégienne de l’année est choisi par le Conseil de la langue de la Norvège, en collaboration avec l’École norvégienne d’économie.

Contrairement aux choix sombre de 2014, sakte TV fait référence à un type de télévision qui est devenu extrêmement populaire en Norvège en 2013: à savoir, à long, "marathon" la diffusion d’événements de la vie réelle. Particuliers favoris inclus National Knitting Night (décrit comme "12 heures de tricotage non-stop") Et Bois National Nuit (essentiellement de discussion de quatre heures de bois de chauffage, remplacé par une émission de huit heures de cheminée).

De nombreux Singapouriens estiment que, en raison des conflits au Moyen-Orient et de l’Ukraine, les différends territoriaux dans la mer de Chine orientale et mer de Chine méridionale, et bien d’autres événements volatiles, 2014 a été une année assez mouvementée. Wu Xindi, rédacteur en chef de Lianhe Zaobao, le singapourien journal en langue chinoise qui a organisé la Parole du scrutin Année, a déclaré que toute fluctuation sur la scène internationale pourrait affecter un petit pays comme Singapour, directement et indirectement – faire 乱 ( Luan), ce qui se traduit par "le chaos", Un choix judicieux.

Cette année, pour la première fois, les gens en Chine ont pu voter pour le caractère chinois de l’année et la Parole chinoise de l’année. Le mot de l’année de cette année se traduit par "lutte contre la corruption". Combiné avec le caractère de l’année (qui se traduit par "loi"), Les résultats sont le reflet de la répression continue du gouvernement chinois sur la corruption interne. L’ancien ministre Zhou Yongkang, une fois l’un des fonctionnaires les plus puissants du pays, a été remis aux procureurs au début de Décembre, dans l’un des plus encore élevé d’arrestations de profil.

Choisis par des experts et des représentants du gouvernement, caractère chinois de l’année dernière de l’année était un clin d’œil au fait que, en 2013, le logement en Chine a été signalé à être le moins abordable dans le monde Cómo comprar Bitcoins pas de Brésil. Sur une note plus joyeuse, la Parole chinoise de l’année a été 正 能量 (zhèng néngliàng), ce qui signifie "énergie positive".